Antonyms? Presuppositions? On the Semantics of Two Evaluative Modals Jingran and Guoran in Mandarin
نویسنده
چکیده
Jingran indicates that the (non)occurrence of a situation that it presents contradicts the expectation, while guoran indicates that the (non)occurrence of a situation presented by it converges with the expectation. Arguing against Hsieh’s (2005, 2006a, 2006b) proposal that evaluative modals in Mandarin do not have a model-theoretic semantics, I propose that, given that the expectation serves as a modal base B which an evaluative conversational background forms, jingran presents a proposition which represents a simple necessity of negation in a possible world w with respect to B, whereas guoran presents a proposition which is equivalent to a simple necessity in a possible world w with respect to B. Contrary to Hsieh’s claim that modality in Mandarin has a language-specific property, i.e., that the semantics of certain modals in Mandarin cannot be defined in terms of possibility and necessity, I seek to fit modality in Mandarin into a bigger picture of modality in general and show that it is possible to achieve a universally valid notional category of modality, similar to the works of Kratzer (1981), though different languages may have language-specific choices for modal bases, which result in different types of modality in languages.
منابع مشابه
How Jingran and Guoran Influence Temporal Relations in Mandarin Chinese: A Case of Semantics-pragmatics Interface
In this paper, I examine how jingran and guoran influence temporal relations in Mandarin Chinese. I argue that, parallel to aspect markers and situation types in Mandarin Chinese (Wu 2003, 2007a, 2007b, 2009b, 2010), jingran and guoran specify a default rhetorical relation, which in turns decides a temporal relation, and that they impose a temporal constraint. Because guoran denotes that the pr...
متن کاملStrict Comparison and Weak Necessity: The Case of Epistemic Yào in Mandarin Chinese
The epistemic use of yào in Mandarin Chinese, often translated as ‘should’ in English, shows certain interesting peculiarities. In this paper, I first describe the empirical properties of epistemic yào. The occurrence of epistemic yào is restricted only to certain comparative constructions, but forbidden in other degree constructions or non-degree constructions. It cannot appear above or below ...
متن کاملL1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners
This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...
متن کاملNon-root modals for the past and temporal shifting in Mandarin Chinese
This paper has two major goals. First, it provides a detailed empirical description of how the epistemic and metaphysical readings of the “non-root modal + Perf(ect) have” construction in English (e.g., John might have won the game yesterday) are expressed in Mandarin Chinese. The two readings both involve non-root modals for the past, i.e., non-root modals with either a past temporal perspecti...
متن کاملDecomposing Antonyms?
Are the marked members of antonym-pairs such as long – short decomposed in the syntax? Büring has recently argued that they are, on the basis of evidence about the distribution of Rullmann-ambiguities and crosspolar anomalies. But the readings of marked antonyms in the complements of matrix modals seem to argue for the opposite conclusion. The dilemma that results defies a simple solution. Perh...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Journal of Chinese Language and Computing
دوره 18 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2008